Συνοδική ρωσική μετάφραση της Βίβλου. Περιέχει το κείμενο των γραφών της Παλαιάς και της Νέας Διαθήκης στη σύγχρονη Ρωσία. Η μετάφραση έγινε τον 19ο αιώνα σε πλήρη συμφωνία με τις διδασκαλίες της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Η μόνη ρωσική μετάφραση που εγκρίθηκε από την Ιερά Σύνοδο και αναγνωρίστηκε στην Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία.
Η μετάφραση των βιβλίων της Παλαιάς Διαθήκης διεξήχθη από εβραϊκά (Masoretic κείμενο), λαμβάνοντας υπόψη το εκκλησιαστικό σλαβικό κείμενο, που χρονολογείται από τη μετάφραση εβδομήντα διερμηνέων. Νέα Κρήτη - από το ελληνικό πρωτότυπο.
Η μετάφραση έχει μεγάλη εξουσία και χρησιμοποιείται ευρέως όχι μόνο στην Ορθόδοξη Εκκλησία, αλλά και σε άλλες χριστιανικές ονομασίες που χρησιμοποιούν τη ρωσική γλώσσα για κήρυγμα.
Η Βίβλος περιέχει ερμηνείες των Αγίων Πατέρων: ο Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος, ο ευλογημένος Θεοφύλακας, ο Αρχιεπίσκοπος της Βουλγαρίας, ο Εφραίμ ο Συριανός, ο Άγιος Θεοφάν ο ηγούμενος
Η εφαρμογή χρειάζεται πρόσβαση στην εσωτερική μνήμη για να εγκαταστήσει ένα αρκετά μεγάλο μέρος του κειμένου της Βίβλου (50MB). Εάν μετά την εγκατάσταση η εφαρμογή δεν ξεκινήσει, προσπαθήστε να ελευθερώσετε χώρο στην εσωτερική μνήμη.
Αν παρατηρήσετε λάθη, ελαττώματα ή θέλετε να δείτε νέες λειτουργίες στο πρόγραμμα - ενημερώστε με.
Το κείμενο της μετάφρασης λαμβάνεται από την τοποθεσία http://pravoslavie.ru. Ερμηνείες από την τοποθεσία http://azbyka.ru